pag. | errata | corrige | note |
1 | A tre chilometri di stanza | A tre chilometri di distanza | sotto “A” |
1 | Camicia alla Robes pierre | Camicia alla Robespierre | sotto “A” |
3 | abbaino | abbaìno | |
3 | Questo lungo viaggio in macchina mi ha frastornato | (Questo lungo viaggio in macchina mi ha abbarbagliato) | sotto “abbarbagliare”
L'esempio, col verbo “frastornare”, viene riportato sotto “abbarbagliare”, ma non sembra opportuno |
6 | to abbrùcio | io abbrùcio | sotto “abbruciare” |
6 | L'ubbriachezza abbrutisce l'uomo | L'ubriachezza abbrutisce l'uomo | sotto “abbrutire” (“ubriachezza” è più corretto) |
6 | io abbrutisco | io abbruttisco | sotto “abbruttire” |
7 | essere sull'- orlo dell'~ | essere sul- l'orlo dell'~ | sotto “abisso” |
8 | ??? | ABS (Anti-Blockier System) | ● Manca il termine |
8 | ??? | a.C. (avanti Cristo) | ● Manca il termine |
9 | accalorarsi discussione | accalorarsi nella discussione | sotto “accalorare” |
11 | accendosìgaro | accendisìgaro | |
15 | accompagnare qlcu. con lo sguarclo | accompagnare qlcu. con lo sguardo | sotto “accompagnare” |
17 | ambas- ciatore | amba- sciatore | sotto “accreditato” |
18 | aceréta s.f. | aceréta s.f., aceréto s.m. | è bene aggiungere anche il termine maschile |
18 | acher- ontèo | ache- rontèo | sotto “acherontico” |
19 | a.C.n. (ante Christum natum) | cancellare: oggi si usa a.C. | |
19 | sotto “acqua”. In latino è “aqua”, senza la c. | ||
19 | aquatinte | acquetinte | sotto “acquatinta” |
20 | acquisire buone abitudine | acquisire buone abitudini | sotto “acquisire” |
23 | giuoco | gioco | sotto “addomesticato” (giuoco è voce non più usata) |
24 | addóttò | addótto | sotto “addurre” (è il participio passato) |
25 | [f/ -troce] (adescatroce) | [f/ -trice] (adescatrice) | sotto “adescatore” |
26 | ad litteram | non più usato: cancellare | |
26 | ad maiorem Dei gloriam | non più usato: cancellare | |
26 | ad multos annos | non più usato: cancellare | |
27 | ad perpetum rei memoriam | non più usato, oltre che scorretto: cancellare | |
27 | ad unguem | non più usato e scorretto: cancellare | |
29 | radioricetrasmittente | radio ricetrasmittente | sotto “Parti di aereo” |
30 | aerotassi | aerotassì | |
32 | nel campo sci- entifico | nel campo scien- tifico | sotto “affermazione” |
32 | afferrarsi a un illusione | afferrarsi a un'illusione | sotto “afferrare” |
33 | provocare un stato d'animo | provocare uno stato d'animo | sotto “affetto” |
33 | mostarsi ~ verso | mostrarsi ~ verso | sotto “affettuoso” |
35 | affitàbile | affittàbile | |
35 | affitare | affittare | |
35 | affitasi appartamento | affittasi appartamento | sotto “affittare” |
35 | le case si affitiscono | le case si affittiscono | sotto “affittire” |
36 | aff. mo | aff.mo | |
38 | affreffamento | affrettamento | sotto “affrettare” |
38 | affrontaménte | affrontaménto | |
38 | una giornata afosa ~ | una giornata afosa | sotto “afoso” |
41 | aggi- ungere | ag- giungere | sotto “aggiunse” |
41 | Aggistati gli occhiali | Aggiustati gli occhiali | sotto “aggiustare” |
46 | scendere ell'agone | scendere nell'agone | sotto “agone” |
48 | hai→aveve | hai→avere | sotto “ài” |
48 | ??? | air-bag | ● Manca il termine |
48 | ??? | air-terminal | ● Manca il termine |
51 | akcathar | alcathar | sotto “alcazar” dallo spagnolo alcázar (alcáθar) |
51 | Alcìbiade | Alcibìade | |
51 | Avresti alcunché da ridere? | Avresti alcunché da ridire? | sotto “alcunché” |
53 | algèbra | àlgebra | |
53 | alièno | (vedi nota) | Occorre aggiungere il significato di “extraterrestre” |
54 | alimetatóre | alimentatóre | |
54 | ~ paglia | ~ di paglia | sotto “alimetatore” |
54 | [aus. àvere] [io, alito, | [aus. avere] [io àlito, | sotto “alitare” |
55 | Non é il caso | Non è il caso | sotto “allarmare” |
57 | ~ una squad- ra | ~ una squa- dra | sotto “allenare” |
57 | allérta all'értra | allérta, all'érta | |
59 | io allineo | io allìneo | sotto “allineare” |
60 | di aver sbag- liato | di aver sba- gliato | sotto “allora” |
60 | se, giacche | se, giacché | sotto “allora” |
60 | Se le cose stanno cosi, ~ e inutile | Se le cose stanno così, ~ è inutile | sotto “allora” |
60 | I'~ presidente | l'~ presidente | sotto “allora” scambio elle minusc./i maiusc. |
60 | dormire sull'alloro | dormire sugli allori | sotto “alloro” |
61 | all. to | all.to | |
61 | nè a chi nè a che cosa | né a chi né a che cosa | sotto “alludere” |
62 | ammirag- lio | ammira- glio | sotto “almirante” |
62 | I'almo sole | l'almo sole | sotto “almo” scambio elle minusc./i maiusc. |
63 | alògeno | (vedi nota) | Aggiungere l'aggettivo “alogeno” con l'esempio “lampada alogena” |
64 | ater- ativo | alte- rativo | sotto “alterato” |
65 | fog- lie alterne | fo- glie alterne | sotto “alterno” |
65 | plù alto | più alto | sotto “alto” |
65 | un alta torre | un'alta torre | sotto “alto” |
66 | tenere il morale ~ a ~ qlcu | tenere il morale ~ a qlcu | sotto “alto” |
66 | l 'alta italia | l'alta Italia | sotto “alto” |
66 | pasqua alta | Pasqua alta | sotto “alto” |
66 | avere alta opinione di sé | avere un'alta opinione di sé | sotto “alto” |
66 | parler ~ | parlar ~ | sotto “alto” |
66 | di ~ fasino | di ~ fascino | sotto “altrettanto” |
67 | Si é dimostrato | Si è dimostrato | sotto “altrettanto” |
67 | Non c'è ~ che lui possa averlo detto | Non c'è ~ che lui che possa averlo detto | sotto “altri” |
67 | La verità é questa, e non n'importa se | La verità è questa, e non m'importa se | sotto “altri” |
67 | Dammi un ~ fog- lio | Dammi un ~ fo- glio | sotto “altro” |
67 | I'~ giorno ... I'~ anno ... I'altra volta ... domani I'~ ... I'altra settimana ... l'uno e I'altro ... Nè l'uno nè I'~ scrittore | l'~ giorno l'~ anno l'altra volta domani l'~ l'altra settimana l'uno e l'altro Né l'uno né l'~ scrittore | sotto “altro” scambio elle minusc./i maiusc. |
67 | Puoi seguire o I'uno e I'~ metodo | Puoi seguire o l'uno o l'~ metodo | sotto “altro” |
68 | che gli altri chiaccherino | che gli altri chiacchierino | sotto “altro” |
68 | Sono entrati uno dopo I'~ Uno legge, I'~ gioca Si aiutano I'un I'~ Un giorno o I'~ | Sono entrati uno dopo
l'~ Uno legge, l'~ gioca Si aiutano l'un l'~ Un giorno o l'~ | sotto “altro” scambio elle minusc./i maiusc. |
68 | A~é prom- ettere, ~é mantenere | A~ è pro- mettere, ~ è mantenere | sotto “altro” |
68 | Verró | Verrò | sotto “altro” |
68 | un'ottimo scrittore | un ottimo scrittore | sotto “altro” |
68 | É tutt'~ che stupido | È tutt'~ che stupido | sotto “altro” |
68 | tras- ferirsi | tra- sferirsi | sotto “altrove” |
68 | Auguste Conte | Auguste Comte | sotto “altruismo” |
69 | Si é alzato un po'di vento | Si è alzato un po' di vento | sotto “alzare” |
70 | Non é ancora alzato | Non è ancora alzato | sotto “alzato” |
70 | un sorriso | un sorriso ~ | sotto “amabile” |
70 | passeggiare nel bos- co | passeggiare nel bo- sco | sotto “amare” |
70 | Amerei di conoscere il tuo parere | Amerei conoscere il tuo parere | sotto “amare” (oggi il “di” non si usa più) |
71 | I'~ di una bevanda | l'~ di una bevanda | sotto “amarezza” scambio elle minusc./i maiusc. |
71 | Mi piace il caffe ~ | Mi piace il caffé ~ | sotto “amaro” |
71 | I'~ d'arte | l'~ d'arte | sotto “amatore” |
71 | Cavallcare all'~ | Cavalcare all'~ | sotto “amazzone” |
72 | Andare(racarsi) all'~ | Andare (recarsi) all'~ | sotto “ambasciata” |
72 | I'~ dell'Italia | l'~ dell'Italia | sotto “ambasciatore” |
72 | L'~ storica di questo film e ben riuscia | L'~ storica di questo film è ben riuscita | sotto “ambientazione” |
73 | essere peno di ambizioni | essere pieno di ambizioni | sotto “ambizione” |
73 | un nomo ~ | un uomo ~ | sotto “ambizioso” |
73 | un prog- etto ~ | un pro- getto ~ | sotto “ambizioso” |
73 | →poliziano | (vedi nota) | sotto “Ambrogini” rimanda al Poliziano, ma poi Poliziano non c'è nel dizionario |
73 | ~postale | (vedi nota) | sotto “ambulante” L'espressione “ambulante postale” per indicare il “vagone postale” ( |
73 | A.M.D.G. Ad Maiorem Dei Gloriam | non più usato: da cancellare | |
73 | lettura ~ | lettura amena | sotto “ameno” |
73 | americana | americanata (???) | forse “americanata”, almeno nel secondo significato del termine, visto che cita “Quel film è una vera e propria ~” |
74 | inim- icizia | ini- micizia | sotto “amicizia” |
79 | io amnistio | io amnìstio | sotto “amnistiare” |
80 | Anadiòmne | Anadiòmene | |
84 | ~ a passo[al trotto; | ~ al passo [al trotto; | sotto “andare” |
84 | all'ar- ia | all'a- ria | sotto “andare” |
84 | allo sbarag- lio | allo sbara- glio | sotto “andare” |
84 | i suoi prog- etti | i suoi pro- getti | sotto “andare” |
85 | ~ fare le spese | ~ a fare le spese | sotto “andare” |
85 | andava tenuta nascota | andava tenuta nascosta | sotto “andare” |
85 | la giorinezza! | la giovinezza! | sotto “andare” |
85 | ~ di venti nodi 20. | ~ di venti nodi. | sotto “andatura” |
85 | andorrono | andorrano | sotto “Andorra” |
86 | ~ pastor- ale | ~ pasto- rale | sotto “anello” |
87 | alcmene | Alcmene | sotto “anfitrione” (citazione del tutto inutile) |
87 | angiole- tta | angiolet- ta | sotto “angela” |
87 | ~ cus- tode | ~ cu- stode | sotto “angelo” |
87 | il lunedi dell~ | il lunedì dell'~ | sotto “angelo” |
87 | relligione | religione | sotto “angelo” |
87 | Guarda guel bambino | Guarda quel bambino | sotto “angelo” |
88 | dis- tanza | di- stanza | sotto “angolare” |
88 | la farmacia gui all'~ | la farmacia qui all'~ | sotto “angolo” |
88 | giocare ai guattro angoli | giocare ai quattro angoli | sotto “angolo” |
88 | trovarsi[vivere] in angostie | trovarsi [vivere] in angustie | sotto “angustia” |
88 | Combùstibili (o Carbutanti) | Combustibili (o Carburanti) | sotto “ANIC” |
88 | dell' Indus- tria | dell'Indu- stria | sotto “ANIC” |
89 | venderel' al diavolo | vendere l'~ al diavolo | sotto “anima” |
89 | mi arriva va all'~ | mi arrivava all'~ | sotto “anima” |
89 | Sei un ~ perfetto | Sei un perfetto ~ | sotto “animale” (nel senso di “ignorante” |
90 | Associazione Nozi- onale | Associazione Nazio- nale | sotto “A.N.M.I.G.” |
90 | Associazione Nazi- onale Mutilatie | Associazione Nazio- nale Mutilati e | sotto “A.N.M.I.L.” |
90 | parola annaguata | parola annacquata | sotto “annacquato” |
90 | È un ~ buona per il vino | È un'~ buona per il vino | sotto “annata” |
90 | L'orrizzonte si annebbiava | L'orizzonte si annebbiava | sotto “annebbiare” |
90 | ripes- cato | ripe- scato | sotto “annegato” |
91 | dell' Emilia | dell'Emilia | sotto “annessione” |
91 | mi ha annichilito | mi ha annichilato | sotto “annichilare” L'esempio è tratto da “annichilire”, che però il dizionario non riporta |
91 | ~ davanti a Dio~ | ~ davanti da Dio | sotto “annientare” |
91 | questánno | quest'anno | sotto “anno” |
92 | un amicizia | un'amicizia | sotto “annodare” |
92 | Liber- azione | Libe- razione | sotto “annuale” |
92 | Si cannuzianno tempi difficili | Si annunziano tempi difficili | sotto “annunziare” |
93 | e gìa ansava | e già ansava | sotto “ansare” |
93 | ha gia passato | ha già passato | sotto “anta” |
93 | circolo polare | circolo polare ~ | sotto “antartico” |
93 | antenna | (vedi nota) | Aggiungere “antenna parabolica” |
94 | i poeti anteriori a dante | i poeti anteriori a Dante | sotto “anteriore” |
94 | avvenimenti anter- iori | avvenimenti ante- riori | sotto “anteriore” |
94 | anter- iormente | ante- riormente | sotto “anteriore” |
94 | gli antesig- nani della libertà | gli antesi- gnani della libertà | sotto “antesignano” |
94 | antiaeres | antiaereo | sotto “anti-” |
94 | farsi anticipare 50,000 | farsi anticipare 50.000 lire | sotto “anticipare” (in coreano si parla di won) |
94 | Parti con tre ore di | Partì con tre ore di | sotto “anticipo” |
95 | di antica nobilità | di antica nobiltà | sotto “antico” |
95 | stampa antiaristiana | stampa anticristiana | sotto “anticristiano” |
96 | Oedipus... Jocasta... Creon... Polynices... Shophocles... | ??? | sotto “Antigone” (perché tutti questi nomi non italiani, probabilmente tratti da un dizionario Italiano-Inglese? sono necessari?) |
96 | pomeridi- ano | pomeri- diano | sotto “antimeridiano” |
97 | termine antiquata | termine ~ | sotto “antiquato” |
97 | ??? | antivirus (per computer) | ● Manca il termine |
97 | de- lla narrativa | del- la narrativa | sotto “antologia” |
98 | Solomone | Salomone | sotto “antonomasia” |
98 | antropomorfie | ??? | voce inesistente in italiano la traduzione coreana |
98 | anzicché con. | anzicché con. | “con.” non fa parte del nome |
98 | anziché con | anziché con | “con” non fa parte del nome |
99 | apertis verbis | non più usato: da cancellare | |
100 | apòcopare | apocopare | |
100 | apoplètico, apoplèttico | apoplèttico | “apopletico” non è usato fin qui 206 errori in questa sezione |
Torna all'inizio della pagina
© Valerio Anselmo