Gli ideogrammi, o caratteri cinesi


Anche se oggi hanno perso molto della loro importanza, specialmente dopo la decisione del governo sudcoreano di non rendere più obbligatorio il loro studio nelle scuole elementari e medie, i caratteri cinesi (o ideogrammi) costituiscono ancora una parte significativa del metodo di scrittura usato in Corea. Non c'è libro di cultura coreano che ne possa fare a meno.

Come dice il nome, i caratteri cinesi sono venuti in Corea dalla Cina, a causa della grandissima influenza culturale da questa esercitata in tutto l'Estremo Oriente. Negli anni '60, quando l'autore di questo sito era residente in Corea, si calcolava che, anche se nel parlare comune erano prevalenti i vocaboli di origine coreana, oltre la metà dei vocaboli usati nel linguaggio più elevato fossero di origine cinese. Questi vocaboli di derivazione cinese potevano essere quindi scritti sia in alfabeto coreano secondo la loro pronuncia, sia utilizzando gli ideogrammi originali.

Anche se oggi si assiste nel coreano parlato in Sud Corea a un'invasione di termini americani, non sarà inutile questa pagina che elenca gli ideogrammi più usati fino a qualche tempo fa, ideogrammi che possono aiutare a capire meglio i testi meno recenti scritti in coreano.

Il brevissimo elenco qui esposto è tratto da uno studio portato a termine nell'anno 4288 (il nostro 1955) dal Ministero della Pubblica Istruzione della Corea del Sud (Uri mare ssŭin kŭlchaŭi chakki chosa 우리 말에 쓰인 글자의 잦기 조사 - 2º volume). Chi già conosce un po' di caratteri cinesi avrà notato che nella lista di caratteri qui riportata non si comincia a presentare i caratteri più facili per poi passare man mano a quelli più complicati, né si presentano i caratteri secondo uno dei vari sistemi standard di ricerca (per numero di tratti, per “radicali”, per pronuncia o altro). Il fatto è che i caratteri sono qui elencati nell'ordine in cui compaiono in quello studio, dove sono disposti in ordine di frequenza d'uso nei testi scritti (la ricerca è stata fatta consultando i quotidiani, le riviste, pubblicazioni di tutti i tipi e i manuali). Ci è sembrato infatti più utile che si imparassero per primi i caratteri usati più di frequente e che gli altri, più facili nella scrittura ma meno frequenti nell'uso, venissero lasciati comparire in seguito, in base appunto alla frequenza d'uso.

Per ogni carattere vengono forniti il numero d'ordine, l'ideogramma (ingrandito per una visione più chiara dei particolari), la pronuncia prevalente in alfabeto coreano, la trascrizione McCune-Reischauer della pronuncia e il significato originale. Il numero d'ordine riflette esattamente la frequenza d'uso: ad esempio, il primo carattere, kuk , il carattere cinese più usato in assoluto, è stato trovato 11.015 volte, il secondo, saeng , 8.827 volte, il terzo, chi , 8.443 volte e così via. Nella maggior parte dei casi questi caratteri sono stati trovati in parole polisillabiche, composte da più caratteri cinesi. Il significato qui segnalato per il singolo carattere è solo indicativo e può variare molto quando quel carattere (che rappresenta nella pronuncia una sola sillaba) vada a formare parole composte da più sillabe, come si può notare dagli esempi riportati a fianco di ciascun gruppo. Anche negli esempi, sia detto per inciso, si è cercato di elencare le parole (bi- o trisillabiche) di uso più comune.

Elenco dei caratteri cinesi più usati in Corea

Caratteri 1-10

Esempi

1 kuk paese, nazione 國家 국가 kukka stato, nazione
國際 국제 kukche internazionale
2 saeng vita   生活 생활 saenghwal vita
生日 생일 saeng'il compleanno
3 chi terra   地理 지리 chiri geografia
地圖 지도 chido mappa
4 in persona 人事 인사 insa saluti
5 cha stesso, auto- 自動車 자동차 chadongch'a automobile
6 sip dieci 十萬 십만 simman centomila
7 il uno 一分 일분 ilbun l'uno per cento
8 pun parte 分野 분야 punya campo, area
9 mul cose 物件 물건 mulgŏn cosa, oggetto
10 nyŏn anno 十年 십년 simnyŏn dieci anni

 

Caratteri 11-20

Esempi

11 hak imparare 學校 학교 hakkyo scuola
學生 학생 haksaeng studente
12 tae grande 大學校 대학교 taehakkyo università
13 si tempo 時間 시간 sigan tempo
14 pal manifestare 發音 발음 parŭm pronuncia
發達 발달 paldal sviluppo
15 sin corpo 代身 대신 taesin sostituto
16 min popolo 人民 인민 inmin popolo, gente
17 ki spirito 氣分 기분 kibun spirito
18 pang direzione 方法 방법 pangbŏp metodo
19 kan spazio 間諜 간첩 kanch'ŏp spia
20 hoe riunirsi 協會 협회 hyŏphwe associazione

 

Caratteri 21-30

Esempi

21 il sole 日記 일기 ilgi diario
日本 일본 ilbon Giappone
22 sa affare 事實 사실 sasil realtà
23 tae paragonare 對答 대답 taedap risposta
24 haeng camminare 旅行 여행 yŏhaeng viaggio
發行 발행 parhaeng pubblicazione
25 sang sopra 上下 상하 sangha su e giù
26 tang adatto 當身 당신 tangsin tu
27 sil reale 實際 실제 silche verità
28 tŭng gruppo, “ecc.” 等等 등등 tŭngdŭng eccetera
29 i due 二月 이월 iwŏl febbraio
30 pŏp legge 法律 법률 pŏmnyul la legge

 

Caratteri 31-40

Esempi

31 p'al otto 八角 팔각 p'algak ottagonale
八月 팔월 p'arwŏl agosto
32 ŏp professione 産業 산업 sanŏp industria
33 pu parte 文敎部 문교부 mun'gyobu ministero della
pubblica istruz.
34 chu signore 主人 주인 chuin padrone
35 cha bambino 女子 여자 yŏja donna
36 su numero 數學 수학 suhak matematica
數百 수백 subaek varie centinaia
37 li principio 理解 이해 ihae comprensione
38 chŏng governo 政府 정부 chŏngbu il Governo
39 sam tre 三國 삼국 samguk i Tre Regni
40 yo importante 必要 필요 p'iryo necessità

 

Caratteri 41-50

Esempi

41 chak fare 作用 작용 chagyong azione
造作 조작 chojak fabbricare
42 ka casa, famiglia 家族 가족 kajok famiglia
43 便 p'yŏn conveniente 便利 편리 p'yŏlli convenienza
便紙 편지 p'yŏnji lettera
44 san produrre 産物 산물 sanmul prodotto
45 chŏng fissare 定期 정기 chŏnggi periodo fisso
46 kŭm metallo, oro 金剛山 금강산 kŭmgang
san
il monte
Kŭmgang
47 kun esercito 將軍 장군 changgun generale
48 kŭm adesso 今年 금년 kŭmnyŏn quest'anno
49 to regola 度量衡 도량형 toryang
hyŏng
pesi e misure
50 tong muovere 運動 운동 undong movimento

 

Caratteri 51-60

Esempi

51 cha persona 筆者 필자 p'ilcha scrittore
52 tong assieme 同一 동일 tongil identità
和同 화동 hwadong armonia
53 hu dopo 後進 후진 hujin sottosviluppo
54 yong uso 使用 사용 sayong uso
55 tae generazione 現代 현대 hyŏndae l'epoca attuale
世代 세대 sedae generazione
56 t'ong attraversare 通信 통신 t'ongsin corrispondenza
57 hwal vivace 活用 활용 hwaryong uso pratico
58 mun letteratura 論文 논문 nonmun dissertazione
59 chŏn fronte, prima 前年 전년 chŏnnyŏn gli anni scorsi
60 ch'e corpo 體面 체면 ch'emyŏn prestigio, onore

 

Caratteri 61-70

Esempi

61 chung centro 中國 중국 chungguk Cina
62 sim cuore 關心 관심 kwansim interesse
心臟 심장 simjang cuore
63 kwan frontiera 關係 관계 kwan'gye relazione
64 chŏn intero 全部 전부 chŏnbu tutto
65 hwa cambiamento 化粧室 화장실 hwajangsil gabinetto
化學 화학 hwahak chimica
66 kak ciascuno 各其 각기 kakki individualmente
67 ki stesso 自己 자기 chagi se stesso
68 man diecimila 萬歲 만세 manse evviva!
69 ki meccanismo 機械 기계 kigye meccanismo
70 sŏn primo 先生 선생 sŏnsaeng maestro

Torna all'inizio della pagina
© Valerio Anselmo